食母章 第二十 |
第二十講 視萬物為一體 |
絕學無憂 |
只要斷絕奸巧的心思,反而讓人沒有分別計較的憂愁。 |
唯之與阿。 |
比如在接待對話之間,輕輕和氣的回答「唯」,和不耐煩忿怒的回答「啊」,這兩句話,同樣是聲音,但相差有多少呢!
|
善之與惡。 |
雖然看起來相差沒多少,可是聽在別人耳裡的感受就不同了,一種是覺得良善的,另一種就覺得是帶著惡意了。 |
人之所畏。 |
所以,只是一句話的應聲回答,就可以將良善與惡意明白的表露出來,相信每個人都覺得很可怕,我也一樣,不能不怕呀! |
荒兮其未央哉。 .未央:未完、未盡。 |
可是世人不修心德,心田寶地就好像荒廢的田園一樣,忿恨貪慾的雜草到處叢生,不去修剪。 |
眾人熙熙。 .熙熙:放蕩多欲的樣子。 |
這種貪得無厭的樣子,就好像要參加豐盛的筵席一樣很想嚐試;又像春天登上高台,遠眺風景一樣的愉快。 |
儽儽兮。若無所歸。 .泊:恬淡、靜默無為。 .儽儽:音雷或壘,疲、困頹喪的樣子。 |
唯有我的心境,淡泊恬適,心清意定。就好像嬰兒在母體的懷抱中一樣,好像動,又好像不動,無思無慾,也沒有煩惱。像這種不沾染世俗的樣子,又好像無所歸的遊子。 |
眾人皆有餘。 |
不像世人經常自得意滿,尤其在追求功名利祿的時候,好像有用不完的才智與能力;而我的才智與能力,卻好像遺失了似的,心境之中空空洞洞。 |
我愚人之心也哉。沌沌兮。 .沌沌:昏昧無知的樣子;無所分別。 |
我就像個愚笨的人,那麼的無知無識、渾渾沌沌的。 |
眾人昭昭。 .昭昭:清楚明白。 |
尤其世人的眼目,謀慮多端,就好像很精明銳利;唯有我是昏昏昧昧的,像無知的小孩 |
眾人察察。 .察察:分別辨析。分別,計價。 |
還有,世人那斤斤計較的樣子,好像很會分別;而唯獨我像個沒有知識的人,不知道怎樣去分別與計較。 |
澹兮其若海。 .澹:音「淡」,恬靜、安定。 |
我的心,恬淡寧靜,就好像大海一樣的深闊廣大。像風一的飄搖自在,不執著一定的住所。 小編注:
|
眾人皆有以。 |
世人都仗恃自己聰明才智,以為自己很有作為;而我呢?就像一位愚頑又鄙陋的粗人。 |
我獨異於人。 |
我跟世人如此的不同,是因為我一心以道為重,視萬物為一體,就好像時時要吸食母乳的嬰兒般,得到母乳,性命可全;失去母乳,性命就難保了呀! |
資料來源:《道德經:老子演譯》(臺中市:光慧文化,2015年9月),頁106-110。
小編注:
1. 其他版本的「儽儽兮。若無所歸。」用字如下:
- 廖玉琬《給想看懂道德經的初學者》:「儡儡兮,若無所歸。」
- 西漢.馬王堆墓《老子乙道經》:「纍呵佁無所歸」
- 北京大學所藏的西漢楚竹書《道德經》:「絫旖兮似無所歸」
- 唐朝.《老子》傅奕本:「儡儡兮其不足以無所歸。」
- 中國哲學書電子化計劃收錄的《道德經》:「儽儽兮,若無所歸。」